* * * * * * * *

Thursday,
November, 4,
2004

Fly Home Page      
Latin America: Features

FLY HOME
NEWS
AFRICA/MIDDLE EAST
ASIA/PACIFIC
CARIBBEAN
EUROPE
LATIN AMERICA
-Features
-Reviews
-City Guides/Events
US/CANADA
- - - - - -
FLY VIDEO
FLYkr GALLERIES
FLY CD SHOP (UK)
FLY CD STORE (US)




world music ring

Womex


www.flickr.com
This is a Flickr badge showing public photos from flykr. Make your own badge here.

Fast Talker - A Latin American Director in Hollywood

Starring Mia Maestro and Ruben Blades, the film Secuestro Express tells the story of a wealthy young Caracas couple who are kidnapped by three delinquents as they leave a party. Venezuelan director Jonathan Jakubowicz talked to JosÈ Orozco, Fly’s Caracas correspondent, about making fast movies, being a Latin American director in Hollywood, and the artist’s role in Venezuela’s future.

Mia Maestro

How did the idea for Secuestro Express come about?
It started when I gave the Venezuela Subterranea CD to a DJ at a party in Los Angeles. When a Vagos y Maleantes song came on, the crowd went nuts. I knew that I had to do something with them. The next day an article about kidnappings in Latin America came out in the L.A. Weekly, and the message was clear.

From the moment I start writing a script until I finish editing a film I hold close to this philosophy: in life we kill time, but in film time kills us

Originally, the idea was to do a short film about a kidnapping. But after the first rehearsal with Vagos y Maleantes and Trece, I realized that I had too much talent on my hands to waste it on something that wasn’t going to be seen by the whole world. Secuestro Express grew out of that meeting. Vagos, Trece, and I came up with the concept.

The movie tells the story about a young upper class Caracas couple who get kidnapped by three thugs as they leave a party. Two are from the slums and one is middle class. From then on, it’s a trip through Caracas’ underworld. Violence, drugs, a potential social explosion: these themes mix with a torrent of exciting, anxious, and really fun situations. I wanted to make a movie that was faster than American movies, and that’s what we got.

What do you mean when you refer to movies being fast?
From the moment I start writing a script until I finish editing a film I hold close to this philosophy: in life we kill time, but in film time kills us.

I think that 90% of the movies that are made are too long and too slow. Today’s audience has an incredible mental quickness that allows it to capture ideas and feelings in fractions of a second. When you touch on social issues like we do in Secuestro Express, it’s quite possible that the audience will get distracted thinking about their personal experience. That’s why one has to keep the audience on their toes, excited, scared, laughing, going nonstop through all these emotions without giving them time to breathe. The Hollywood Reporter’s editor said that my movie was hypnotic because after an hour and a half he realized he too had been kidnapped during that time. That was precisely my goal.

I’ve seldom felt as welcomed as I do in Hollywood. They’re not only open, they’re desperate for people to tell new stories

How did you meet Robert Rodriguez and what’s your relationship with him like?
My contact has been Elizabeth Avellán, Robert’s producer-wife. She saw my documentary Los Barcos de la Esperanza (The Ships of Hope), and she called me to congratulate me. She told me that I had the potential to make movies in Hollywood. She invited me to Austin, Texas where their Troublemaker Studios is located, and she offered me help making shorts, documentaries, music videos. Robert has been a silent godfather, a great ally who has given us his crew and some of his facilities. Robert also gave me the most important advice I received in taking Secuestro Express from the first edit to the last.

What was it like to work on Once Upon a Time in Mexico and Spy Kids 2?
It was like watching a Robert Rodriguez movie that lasts ten weeks. I learned a great deal about his way of telling stories, and the way he handles the action. I also learned about how a set works, something I didn’t know anything about since that’s not something they teach you in film school.

How has Hollywood treated you? What does Hollywood think about making Latin American movies with Latin American directors?
I’ve seldom felt as welcomed as I do in Hollywood. They’re not only open, they’re desperate for people to tell new stories. It’s an industry whose primary resource is ideas. When someone shows up with new ideas, they immediately lay out the red carpet for you.

Your first movie makes up part of Hollywood’s embrace of Latin America cinema, which started with 2000s Amores Perros. Has Latin American cinema established a permanent place within Hollywood, or is this the fad that the Latin music explosion proved to be?
Without a doubt, a permanent space for Latin American cinema has been created, something that never existed before. But I don’t think it’s comparable to the music boom because the film boom is based on content, not rhythm. Content doesn’t go out of style as long as it maintains a [high] level. In Latin America, we’re going through middle age, and some stories are beckoning our society to a renaissance. It depends on us to maintain that level, and with it, the space we’ve won.

Ruben is one of the most complete human beings I’ve ever met. He taught us all a lot about being a complete artist and a human being

What’s needed to improve the quality of Venezuelan and Latin American films?
We need writers. And to have writers you need readers. In our countries, we are obligated to read the mess of our national literatures, making us repudiate literature. If we were to abandon the obsession with the local, and we invited people to read good authors, people would come to see that books can be more interesting than television. As long as we keep reading our bad literature simply because its ours, people will continue to watch TV because it’s more interesting.

The only thing most Venezuelan filmmakers need is something to say.

What can you do from the US for Venezuelan cinema? Do you intend to continue telling Latin American stories?
I would never distance myself much from Latin American themes. I might make a movie or two about something else, but Venezuela is my only home, the only society that needs me and the only one I’m willing to fight for. Secuestro Express has already changed the history of Venezuelan film because it was financed without any state money. We hope it will open doors that our cinema never dreamt of knocking on.

I hope my work will inspire a new generation of filmmakers to do away with the unlucky name that we inherited from the previous generation. Venezuela is at a point of no return. We either communicate, or die. And only the voices of artists can help Venezuelans understand that our problems aren’t political, but social.

What was it like to work with Mia Maestro and Ruben Blades?
In my opinion, Mia is the best actress of our generation. Her work in Secuestro Express has the potential to catapult her to the top of Hollywood’s list of serious actresses. She spent 6 months capturing the Caracas accent, and every syllable she uttered fit the bill. It was a tough role because it’s not easy to be kidnapped 10 hours a day for six weeks. She wasn’t acting, she was kidnapped. She couldn’t sleep at night because of the nightmares, and when she did sleep she kept the light on in her room. The intensity of Vagos y Maleantes and Trece entered through her pores and almost drove her crazy. Her efforts are compensated by her career’s best performance, the one that will divide her career into its “before” and “after.” She knows it and she’s really excited.

Ruben is one of the most complete human beings I’ve ever met. He’d arrive on the set, greeting the crew members one by one. He taught us all a lot about being a complete artist and a human being. His role is small, but he made it strong. He also made the movie’s song with ‘Vagos y Maleantes’ and ‘Trece’, which is going to be a major hit that all Latin America will soon be dancing to.

What other projects are you working on?
I’ve got various projects in development, but I can’t comment on them. I want to show that content and entertainment are not opposites. Film for a large audience can also transcend. I believe in the audience. And whoever underestimates the audience does it out of their incapacity to communicate. The audience listens if you talk fast, in their language, and with quality



COMMENTS

Jorge,

Encontre esta entrevista con un director de cine vzlano (no te confundas con el nombre; ya ves que tambien hay polacos con mente amplia…) y te la envio para que la leas cuando tengas un tiempecito. Crei que te podria interesar. Cinematograficamente, eso es mas o menos lo que yo tengo en mente para Tlatelolco pero con dimension politica, obviamente. No comparto la opinion de que nuestros problemas son solamente sociales. Algo que siempre me he negado a aceptar es la idea de que la gente latinoamericana es uni-dimensional. Tlatelolco va a mostrar complejidades de la gente.

Cada dia siento mayor entusiasmo. Supongo que tambien contactare a Robert Rodriguez.

R

—Rudy
Thursday 11 November 2004


Hola -

Me interesa muchÌsmo conseguir una copia de esta pelicula. Estoy en Londres para unos meses, pero vivo en Caracas. Me fascina la musica de Vagos y Maleantes / Guerrila Seca / Trece.

Saludos

Sophie

—sophie
Wednesday 19 January 2005


Ol·,

Antes de mais nada quero dizer que curto demais o cinema latino-americano. Sou brasileira, e os filmes, argentinos, brasileiros, venezuelanos, tem melhorado muito de qualidade, se igualando com os americanos. Estou escrevendo, pois gostaria de saber se alguÈm viu este filme, e se alguÈm teria como me arrum·-lo em CD ou VÌdeo. Posso oferecer outra coisa em troca, ou atÈ mesmo compr·-lo.

ESpero obter resposta.

Desde j· agradeÁo a atenÁ„o.

Aline

—Aline Pottier
Tuesday 26 April 2005


hola primero q nada quiero dar un saludo para los pana de vagos y maleantes q se la comen hasta en Hollywood y eso es olgullo venezolano…

mas nada mi gente pa”lante es pa” alla … …

—bladimir jose del grupo (green hip hop)
Saturday 21 May 2005


por lo que veo, y lo que vi de algunos cortes, la pelicula esta malandra, ahora pa conseguirla es un problema, pues yo vivo en Europa y ando buscando esa peli, pero no se como, si alguien sabe o tiene la peli, por favor, mandar un e-mail a tuyero69@hotmail.com, se lo agradesco. Hablamos mi gente y viva Venezuela mai naaaaaaa!!!!

—tuyero69
Friday 22 July 2005


Bueno yo vi la pelicula ayer en el estreno aca en USA y esta excelente los Vagos se la comen!!! y Trece ufff buenisimo!! de pana que es demasiado buena te mantiene ahi pegado cuando crees que se calmo todo se acelera de nuevo, te desesperas, te ries de verdad que tiene de todo!!!
Y la actuacion de Mia es fenomenal hablando sifrino y su escena al final de la pelicula genial!!

Muchas felicidades!!!

—Caro
Saturday 6 August 2005


Pana la pelicula es lo máximo!!!! es la mejor producción que se ha hecho acá en el país… eso demuestra lo mucho que hemos crecido… y lo que falta… espero que no sea la última pelicula Venezolana exitosa… POR FAVOOOORRR!!!!! NO LA COMPREN PIRATEADAAAAAA!!!!! VEANLA EN EL CINE Y ESPEREN A QUE SALGA EN DVD ORIGINAL!!!!!!

—Daniela!
Tuesday 16 August 2005


acabo de llegar de ver la pelicula y me parece una de las mejores que se ha realizado en este pais, es excelente, buenas actuaciones, los muchachos de vagos y maleantes y trece se destacaron totalmente, se me salieron las lagrimas cuando mia esta en la montaña, una pelicula espectacular!! que bueno que podemos exportar por lo menos un poquito de nuestra realidad.

besos y sigue asi

Ana

—carolina
Friday 19 August 2005


I watched Secuestro Express yesterday… just a word! FANTASTIC! 2 words in spanish DEMASIADO real! i mean, every second of the movie i was recognising mi city CARACAS, i live here and i can’t believe how realistic the movie is. I mean, i have ever being kidnaped but i know the reality of mi country! congratulation to everyone.. Trece, vagos, you’re the best!!

QUE VIVA VENEZUELA Y VENEZUELA SUBTERRANEA

—Martha
Wednesday 24 August 2005


Es importante decir que no es solo Mia Maestro y Ruben Blades! Señores, VAGOS Y MALEANTES, TRECE, JEAN PAUL LEROUX, ELBA ESCOBAR, CARACAS, VENEZUELA, LATINO AMERICA!!! estoy demasiado orgullosa de esta pelicula pana! me da full sentimiento ver a mi Venezuela que se hace sentir en el exterior! que bueno! sigan asi! no conocia a este director, pero ya te estas abriendo camino, pa’ lante es paya’ de aqui hasta donde se pueda llegar! que sigan los exitos, y como ya dijeron DIGANLE NO A LA PIRATERIA!

VIVA VENEZUELA MI PATRIA QUERIDA…

—Martha
Wednesday 24 August 2005


Para empezar la pelicula es lo mejor, ya la he visto varias veces y no me cansa… todos se la comieron ahi, el problema es que en realidad es tan buena que hay que tenerla, pero me imagino que cuando salga en dvd original va a ser cara, entonces la mejor opción es comprarla en formato dvd en la ucv en 4000 bolos. Que Pena!!!!!!!!!!! De resto la pelicula es fenomenal

—DG
Sunday 28 August 2005


la he visto 3 veces y Me parec ke es la mejor pelicula ke he visto, aunke es triste por ke contiene la realidad venezolana.. pero aun asi amo mi pais..!:P
Se la recomiendo a los ke no la han visto ke la vean, es muy buena..! sobretodo sus actores..! Dj trece y vagos y maleantes son (Y) lo mejor!!

—Alda, pto la cruz - Venezuela!1
Tuesday 6 September 2005


Compre el DVD aqui en los USA. Tengo muchos años sin ir a Venezuela. Me gusto mucho la pelicula y ojala que sigan saliendo cosas positivas..Por otro lado, esa realidad me asusto un poco en ir de turismo.
( no se mostro nada de lo lindo que tenemos)

—Jesus Bracho
Tuesday 24 January 2006


hola que tal su pelicula me agrado muchisimo su actuacion me encantaria saber mas sobre ustedes

—yaliska
Monday 30 January 2006


I watched Secuestro Express it was really super fantastic film,I really enjoy;it was for me the real thing,I felt sad to see my country in that situation,but with the new generation of those youngs guys enthusiastic for make the change for a new venezuela ,I’ll give my support,all the best congratulations trece,vagos y crue… carry on mis panas.jah bless

DJ:culucucu.(Jair)
London
England

—Jair
Friday 17 February 2006


Esta pelicula simplemente es la mejor produccion cinematografica de nuestro pais (Venezuela) hasta ahora! Trece, el Budu y el Niga son lo mejor aki! Expresa nuestra dura realidad del dia a dia… pero es nuestra realidad y debemos darle frente! En la cocina seguiremos colando cafe y papirandiando entremenda R1.
TRECE… KEEP’N REAL!

—Douglas Pulgar
Tuesday 18 April 2006


aprendan a escribir por favor!!!!!

—Cristina
Thursday 11 May 2006


Carlos “13” Me debe dinero todavía de unos ensayos desde hace mas de 3 años… Por favor si ya eres tan famocito y adinerado, pues paga sucio!!!! Ladrón, Sátrapa, Basura y Muerto de Hambre. Paga….!!! Y lo peor es que son no mas de 150mil Bs.

—Nestor Vincero
Friday 2 June 2006


 




Visit Fly's new Amazon shops:
Fly Music Shop UK / Fly Music Shop US
CC Some Rights Reserved FLY 2010 || add to del.icio.us Add to Del.icio.us